let the cat out of the bag
英 [let ðə kæt aʊt ɒv ðə bæɡ]
美 [let ðə kæt aʊt əv ðə bæɡ]
(无意中)泄露秘密;说漏嘴
英英释义
verb
- divulge confidential information or secrets
- Be careful--his secretary talks
双语例句
- But I'm afraid I let the cat out of the bag& I hid it under my socks and she found it when she was putting my clean clothes away.
我把手表藏在我的袜子底下,可是当我太太替我把干净衣服放好的时候,她发现了那只手表。所以,我的秘密恐怕已经泻露了。 - Another widely-used expression is to let the cat out of the bag.
另一个广泛使用的表达是“toletthecatoutofthebag”(真相大白)。 - I had let the cat out of the bag, so to speak.
我可以说是无意中泄漏了秘密。 - Don't worry. I won't let the cat out of the bag.
别担心,我不会走漏风声的。 - I hope that no one will let the cat out of the bag.
我希望没有一个人会泄漏秘密。 - To let the cat out of the bag is to unintentionally ruin a secret.
letthecatoutofthebag是指无意中泄露了秘密。 - From the warmth of her embrace he perceived that he had let the cat out of the bag.
从她热烈的拥抱中,他意识到自己已经泄露了内心的情感。 - We had wanted to surprise my father with this present, but my younger brother let the cat out of the bag.
我们本来想以这个礼物使父亲惊讶,但小弟却不小心泄漏了秘密。 - I've let the cat out of the bag already, Mr. Li, and I might as well tell the whole thing now.
我已经无意中泄露了秘密,李先生,干脆现在就把全部情况都告诉你。 - Jonathan loves to let the cat out of the bag. Don't tell him any secret.
乔纳森爱泄露秘密,千万别告诉他任何秘密啊。
